İngilizce yüzü ışık vermeyen asla yıldız olamaz. nasil derim.

1)he whose face gives no light, shall never become a star.    
0
0
Translation by scott
öncekiListeye geri dönSonraki
Dil Değişim Sohbet

Name:
Message:

Katıl
Çevirileri Diğer cümleler
fakir olmasına rağmen, o mutluydu.

egzersiz vücudunuzu güçlendirir.

siz benimle şaka yapmamalısınız.

savaş tesadüfen patlak vermedi.

başarmalıyız.

bu formları doldurmanız gerekiyor.

ağzınızı açın.

Çocuklar şarkı söylemeyi sever.

Bana daha fazlasını göster
Son zamanlarda görüş sayfa
sayfazaman
¿Cómo se dice es hora de que nos vayamos. en portugués?
10 saniye önce
How to say "it's snowing." in Japanese
11 saniye önce
français - bulgare Translation list-s
14 saniye önce
How to say "she declined to comment." in Spanish
17 saniye önce
¿Cómo se dice lo tengo en la punta de la lengua. en Inglés?
19 saniye önce
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie