İngilizce bir aslanın kuyruğu olmaktansa bir köpeğin başı olmak daha iyidir. nasil derim.

1)better to be the head of a dog than the tail of a lion.    
0
0
Translation by ck
öncekiListeye geri dönSonraki
Dil Değişim Sohbet

Name:
Message:

Katıl
Çevirileri Diğer cümleler
sürekli olarak doğum kontrol hapı alan insanların hamile kalmayacaklarını biliyor muydunuz?

erkek kardeşim kobe'de üniversiteye gidiyor.

lütfen gazı kapa.

bay simon tarafından arıyorum sizi.

bence aşk yok.

tom'un partisine gitmeyi hâlâ planlıyor musun?

otuz dakika önce burada olman gerekiyordu.

o yakında burada olacak mı?

Bana daha fazlasını göster
Son zamanlarda görüş sayfa
sayfazaman
come si dice io ho quello che sta cercando tom. in inglese?
1 saniye önce
¿Cómo se dice ese proyecto no tiene pies ni cabeza. en Inglés?
1 saniye önce
wie kann man in Esperanto sagen: hamburg ist deutschlands zweitgrößte stadt.?
1 saniye önce
How to say "i want to know where it came from." in French
1 saniye önce
Kiel oni diras "la botulismo, brucelozoj, lyme-malsano kaj tetanoso estas infektaj, sed ne kontaĝaj malsanoj." francaj
1 saniye önce
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie