İngilizce ben bu koşullar altında önemli bir baskı gösterdiğimi düşünüyorum. nasil derim.

1)i think i've showed considerable constraint under the circumstances.    
0
0
Translation by darinmex
öncekiListeye geri dönSonraki
Dil Değişim Sohbet

Name:
Message:

Katıl
Çevirileri Diğer cümleler
nişastasız pirinç pilavı nasıl pişirirsin?

herkesin önünde hiç şarkı söyledin mi?

her şey kontrol altında.

o, kitaplarını bir araya topladı.

bunu yaptığım için kovulabilirim.

mümkün olduğu kadar kısa sürede döneceğiz.

konuşmak istiyorum.

Üç adam bıçaklarla onu tehdit etti.

Bana daha fazlasını göster
Son zamanlarda görüş sayfa
sayfazaman
私は彼から直接その情報を入手した。の英語
0 saniye önce
ありがとうございます!のフランス語
0 saniye önce
彼は物理学者だ。のフランス語
0 saniye önce
彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。の英語
1 saniye önce
come si dice glielo spiegherò più avanti. in inglese?
1 saniye önce
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie