İngilizce hatırı sayılır bir tartışmadan sonra, alıcı ve satıcı anlaşmaya vardı. nasil derim.

1)after considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.    
0
0
Translation by cm
öncekiListeye geri dönSonraki
Dil Değişim Sohbet

Name:
Message:

Katıl
Çevirileri Diğer cümleler
bir bebek gibi uyuyor.

hata onun emekliliğini hızlandırdı.

biz onun arkasından odaya girdik.

kara göründü.

bence tom'un mary ile evlenmesi olası değil.

dün iyi vakit geçirdim.

tom ebeveynleriyle birlikte boston'da yaşıyor.

o, bu öğleden sonra gelecek.

Bana daha fazlasını göster
Son zamanlarda görüş sayfa
sayfazaman
wie kann man in Esperanto sagen: viele menschen, manchmal besonders kluge, meinen, dass geld alles ist. sie haben recht.?
0 saniye önce
wie kann man in Französisch sagen: sie wandte sich an den vorsitzenden.?
0 saniye önce
How to say "you must take care of yourself." in Japanese
0 saniye önce
wie kann man in Französisch sagen: dein leben hängt am seidenen faden.?
1 saniye önce
comment dire espéranto en qu'est-ce qu'il voit ??
1 saniye önce
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie