İngilizce bayan baker, genç adamın yakında gitmek zorunda kalacağını biliyordu,böylece yatmadan önce gece arabasını uygun bir yere parkedebilmek için, genç adama arabasını biraz hareket ettirmesi için rica etmeye karar verdi. nasil derim.

1)miss baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.    
0
0
Translation by zifre
öncekiListeye geri dönSonraki
Dil Değişim Sohbet

Name:
Message:

Katıl
Çevirileri Diğer cümleler
profesörün bize verdiği problemi çözmeye çalıştık fakat karışık görünüyordu.

Şaka yapmıyoruz.

benim erkek kardeşim olgun olmayan bir çocuktur.

doğduğu ülkeyi ziyaret etmek için ara sıra tatillerden faydalandı.

alain romanın insan kahramanıdır.

onlar daha iyisini hak ediyorlar.

biz köpeğimize pochi deriz.

o mükemmel.

Bana daha fazlasını göster
Son zamanlarda görüş sayfa
sayfazaman
How to say "i have a doctor's appointment today" in Japanese
0 saniye önce
wie kann man in Spanisch sagen: hole sie jetzt gleich herein!?
0 saniye önce
İngilizce tom az önce boston'dan geri döndü. nasil derim.
0 saniye önce
comment dire espéranto en ce n'est qu'hier que j'ai appris la vérité.?
0 saniye önce
How to say "his house is near the subway." in German
0 saniye önce
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie