¿Cómo se dice los niños de hoy se decepcionarían si en pascuas les diéramos huevos de gallina pintados. en portugués?

1)as crianças de hoje decepcionar-se-iam se déssemos a elas ovos de galinha pintados na páscoa.    
0
0
Translation by alexmarcelo
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
Él se encogió de hombros.

hace muchos años que rosa es secretaria.

los museos son el gran orgullo de nueva york.

¿cuánto cuesta el kilo de piña?

le doy mi palabra.

el niño sigue durmiendo.

para empezar, es demasiado caro.

jugamos durante media hora, después nos fuimos a la escuela.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
Как бы вы перевели "Вы знаете его?" на немецкий
0 segundos hace
Как бы вы перевели "Я не ждал тебя здесь так рано." на немецкий
0 segundos hace
Как бы вы перевели "У меня в комнате есть телевизор." на немецкий
1 segundos hace
你怎麼用德语說“上帝保佑你们!”?
2 segundos hace
wie kann man in Russisch sagen: er versuchte die fragmente einer zerbrochenen vase zusammenzusetzen.?
2 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie