¿Cómo se dice agarre la flor con cuidado o la va a romper. en portugués?

1)segure a flor com jeito ou vai quebrá-la!    
0
0
Translation by alexmarcelo
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
¿qué hay en esta caja?

los manzanos florecen en primavera.

¿en quién querés que confiemos?

tienes el número equivocado.

Él compró mucha harina y aceite.

Él no me va a pegar.

hay dos sospechosos hasta ahora.

cualquiera de ustedes puede hacerlo.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
İngilizce o benim yerime gitti. nasil derim.
1 segundos hace
彼は銀行員です。のドイツ語
2 segundos hace
Kiel oni diras "sandviĉo sen ŝinko ne estas sandviĉo." anglaj
2 segundos hace
Kiel oni diras "mi ne povas foriri, antaŭ ol mi scias, kiel fartas tom." anglaj
3 segundos hace
Kiel oni diras "li havas plej bonan ŝancon por sukcesi." anglaj
3 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie