¿Cómo se dice más te vale apagar la luz antes de dormir. en japonés?

1)眠る前に電気を消したほうがいいですよ。    
nemuru mae ni denki wo keshi tahougaiidesuyo 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
hoy voy a limpiar tu habitación.

ella estaba leyendo un manual de jardinería.

usted está exagerando el problema.

entonces estaba feliz.

Él es la persona más alta de la clase.

los centros comerciales son populares entre los adolescentes.

Él es respetado por sus amigos.

el anciano se sentó en la banca con los ojos cerrados.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
Как бы вы перевели "Я написал ему длинное письмо." на английский
0 segundos hace
Как бы вы перевели "Я поговорю с тобой завтра." на английский
8 segundos hace
Как бы вы перевели "Перестань меня так называть!" на английский
9 segundos hace
Как бы вы перевели "Том придёт?" на английский
10 segundos hace
Как бы вы перевели "Начинайте заново." на английский
11 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie