¿Cómo se dice decidimos dejarlo solo por un rato. en japonés?

1)彼をしばらくほっておくことに決めた。    
kare woshibarakuhotteokukotoni kime ta 。
Grammer form謙譲語 (Humble form)Humble form (kenjougo)
convays a sense of humility, commonly used by store employees, espessially in the service industry.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)彼はしばらく構わずにほっておくことにした。    
kareha shibaraku kamawa zunihotteokukotonishita 。
Grammer form謙譲語 (Humble form)Humble form (kenjougo)
convays a sense of humility, commonly used by store employees, espessially in the service industry.
Click for examples / more info
0
0
Translation by marcelostockle
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
cuando era niño, solía ir a la playa cada verano.

estos audífonos están rotos.

corrí a toda velocidad para llegar a tiempo al tren.

¿quién pintó esta pintura?

me lo pasé muy bien en mi última visita a kioto.

lo tildaron de mentiroso.

el partido se jugará aunque llueva.

el débil pierde.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
What does 七 mean?
0 segundos hace
İngilizce tom'a söyleyebilir miyim? nasil derim.
1 segundos hace
How to say "how do you heat the house?" in Hebrew word
29 segundos hace
その事故で多数の死者が出た。の英語
32 segundos hace
?גרמני "יכולתי לשחות היטב גם כשהייתי ילד."איך אומר
33 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie