¿Cómo se dice paul ganó mucho dinero el año pasado. en japonés?

1)ポールは昨年たくさんのお金をもうけた。    
poru ha sakunen takusannoo kin womouketa 。
Grammer form謙譲語 (Humble form)Humble form (kenjougo)
convays a sense of humility, commonly used by store employees, espessially in the service industry.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
ana tiene el pelo castaño pero magdalena tiene el pelo rubio.

Él era la mente detrás del complot.

creo que ya no hay por dónde arreglarlo.

no quiero perder este juego.

acabo de ir a despedirme de ella.

el primer mes del año es enero.

Él se arrepiente de no haber estudiado en sus años de escuela.

nuestra compañía quiere tomar parte en ese proyecto de investigación.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
Esperanto o kasede değişik türde şekerleme var. nasil derim.
1 segundos hace
How to say "millionaires have an easier time getting elected to public office than the average person." in Italian
2 segundos hace
How to say "i'm a tourist, too!" in Esperanto
2 segundos hace
Esperanto john ile konuşan bu kız susan'dır. nasil derim.
2 segundos hace
¿Cómo se dice te llamaré mañana a la tarde. en árabe?
2 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie