¿Cómo se dice el suave viento produjo ondas en la superficie del estanque. en japonés?

1)そよ風で池の面にさざ波が立った。    
soyo kaze de ike no men nisaza nami ga tatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
Él siempre se pone del lado de ella.

cuando era pequeño, iba a nadar al estanque.

ellos están acostumbrados al clima húmedo del verano.

si alguien me llama mientras no estoy, dígale que volveré a las cinco.

los soldados estaban dispuestos a morir por su país.

¿Él sabe tocar el piano?

estoy siempre de mal humor.

Él habla inglés mejor que yo.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
wie kann man in Englisch sagen: wann fangen die weihnachtsferien an??
0 segundos hace
wie kann man in Englisch sagen: sie bestanden darauf, dass der verbrecher bestraft wird.?
1 segundos hace
How to say "she is capable of teaching both english and french." in Portuguese
1 segundos hace
我々はその問題を詳細に論じた。の英語
2 segundos hace
wie kann man in Englisch sagen: hast du sie ausgemessen??
2 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie