¿Cómo se dice no abran las puertas hasta que el tren se detenga. en japonés?

1)列車が止まるまでドアを開けてはいけません。    
ressha ga toma rumade doa wo hirake tehaikemasen 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
ella está de muy mal humor ahora.

ella está orgullosa de que su padre sea rico.

¡como lo pensé, ella es virgen!

su negocio está siempre lleno de clientes.

¿te gusta el café árabe?

es difícil compensar el tiempo perdido.

no me pude rehusar.

deberías aprovecharte de cada oportunidad para aprender.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
İtalyan o, hastalığına rağmen çalışmaya gitti. nasil derim.
0 segundos hace
彼はゴルフに夢中です。の英語
1 segundos hace
トムが遅刻している。の英語
1 segundos hace
そんなことトムでも知ってるよ。の英語
1 segundos hace
映画を撮るのはどのぐらいかかりますか?の英語
2 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie