¿Cómo se dice tuve que suspender el viaje a causa de la huelga. en japonés?

1)私は、ストライキのために、旅行を中止しなければならなかった。    
watashi ha 、 sutoraiki notameni 、 ryokou wo chuushi shinakerebanaranakatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
no vemos las cosas según son, sino según somos.

vimos como las casas eran demolidas una por una.

mi nota está por sobre el promedio.

el clima cálido y húmedo hace que aumente el número de delitos.

ana tiene el pelo castaño pero magdalena tiene el pelo rubio.

esta flor es amarilla, pero el resto son azules.

Él recibió en una ocasión una medalla de oro.

fui lo suficientemente tonto para hacer eso.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
comment dire espéranto en ce court message simplement pour vous informer que je viens de mettre en ligne la page d'information c
0 segundos hace
İtalyan koyu kahve onu bütün gece uyanık tuttu. nasil derim.
10 segundos hace
How to say "in the edo period, moon-viewing parties were very popular." in Japanese
10 segundos hace
come si dice la mia assenza ha lasciato un buco nel vostro cuore. in inglese?
10 segundos hace
come si dice lui è in ospedale. in inglese?
10 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie