¿Cómo se dice ni que decir tiene que dejar el primer empleo después de apenas seis meses es una estupidez. en japonés?

1)わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。    
wazuka 6 getsugo ni saisho no shigoto wo yameru toshitara 、 oroka toha iwa naimademo kashikoi toha ie nai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
¿me vende su casa?

ve enseguida.

mira esa casa.

parece que esta noche me voy tener que quedar trabajando hasta tarde.

nueva york es la ciudad más grande del mundo.

te quiero.

¿cuánto es su precio?

juan y maría rompieron la semana pasada.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
What does 建 mean?
0 segundos hace
How to say "i consulted tom." in Turkish
1 segundos hace
What's in
5 segundos hace
How to say "this style of costume originated in paris." in Portuguese
10 segundos hace
この劇場では酒は飲めないことになっている。の英語
10 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie