¿Cómo se dice si no tuviera tu apoyo, habría abandonado ese plan. en japonés?

1)あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。    
anatano gekirei ganakattara 、 watashi hasono keikaku woakirametadeshou 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by marcelostockle
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
esta es una mesa.

intenté resolver el problema.

ella lo ama.

en la venganza y en el amor, la mujer es más salvaje que el hombre.

Él es adicto a la comida chatarra.

nosotros jamás cederemos a demandas de terroristas.

anteriormente ellos vivían en nagoya.

la felicidad, ¿qué será?

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
comment dire espagnol en presque.?
1 segundos hace
Kiel oni diras "ankaŭ angla verkisto kaj poeto rúdjard kÍpling multe laboris por popularigi socian darvinismon kaj anglosaksan r
1 segundos hace
你怎麼用英语說“我們走吧!”?
1 segundos hace
先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。のハンガリー語
2 segundos hace
Kiel oni diras "min seniluziigas, ke li ne ĉeestas." rusa
2 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie