¿Cómo se dice Él aceptó de inmediato, y de pronto supe que podría ahorrar la mitad de la cantidad que me daba. en japonés?

1)彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。    
kareha sugu sansei shi 、 watashi hamamonaku kare ga watashi nikureru hitai no hanbun wo setsuyaku dekirukotowo shitta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
ella es más o menos de mi misma edad.

este día sólo fue una pérdida de tiempo y de dinero.

debió haber consultado a su abogado.

Él siempre dice cosas malas de su esposa.

los progresos de la ciencia han aportado grandes cambios a nuestras vidas.

si no es ahora, bueno, ¿cuándo?

almorzamos todos los días al mediodía.

no deberías pisar esa roca. podría caerse.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
How to say "i'll phone you later." in Spanish
0 segundos hace
Как бы вы перевели "Все бросились к Тому." на английский
0 segundos hace
成功の喜びをかみしめる。の英語
0 segundos hace
wie kann man in Russisch sagen: ich traf fred auf der straße.?
1 segundos hace
¿Cómo se dice mi amiga está muy celosa. en holandés?
1 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie