¿Cómo se dice se espera que ciento cincuenta mil parejas se casen en shanghái en 2006. en japonés?

1)2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。    
2006 toshiue umi deha 15 man kuno fuufu ga kekkon suruto yosou sareteiru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
me quedaré en casa.

ellos pretenden casarse mañana.

le dije de una vez por todas que no me casaré con él.

el sótano es feo, oscuro y apestoso.

cuando hayas leído esta frase te encontrarás en un agradable estado de trance y se sentirás muy bien. luego podrás traducir la frase a tu lengua materna.

me las pagarás.

se repartieron en grupos de cinco personas.

estoy leyendo una novela de sidney sheldon.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
Kiel oni diras "mi deziras viziti la atenajn ruinojn." anglaj
0 segundos hace
¿Cómo se dice el coche levantó una nube de polvo. en Inglés?
1 segundos hace
人を試すようなことをしないで。の英語
1 segundos hace
How to say "have a nice weekend." in Japanese
1 segundos hace
How to say "among the guests invited to the party were two foreign ladies." in Japanese
1 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie