¿Cómo se dice nos acabamos de casar y esta es nuestra luna de miel. en japonés?

1)結婚したばかりで、これは新婚旅行です。    
kekkon shitabakaride 、 koreha shinkonryokou desu 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
yo tengo mucha más experiencia que tom.

tendré que tomar el tren de las 8:15 a parís.

mis amigos siempre dicen que soy demasiado tranquilo, pero mi familia siempre dice que soy demasiado fastidioso.

a pesar de que reuní valor e invité a mary a ver una película, me dejó plantado.

todos están ocupados excepto yo.

le pagaron 10.000 dólares.

creemos que él es honesto.

Él está casado y tiene dos hijos.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
Как бы вы перевели "Она с ним развелась." на английский
0 segundos hace
wie kann man in Englisch sagen: soll ich dir ein paar schimpfwörter beibringen??
1 segundos hace
wie kann man in Englisch sagen: zurückbleiben bitte!?
1 segundos hace
wie kann man in Englisch sagen: tom sah sich einige papiere an.?
2 segundos hace
Kiel oni diras "mi havas katon kaj hundon. la kato estas nigra, kaj la hundo estas blanka." italaj
2 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie