¿Cómo se dice el 40 % de los trabajadores son "trabajadores de cuello blanco" y "trabajadores de cuello azul", la mayor parte ellos tienen los trabajos más aburridos y absurdos inventados. en japonés?

1)労働力の40パーセントはホワイトカラー労働者であり、その大部分は、退屈でばかばかしいデッチアゲ仕事をしている。    
roudouryoku no 40 pasento ha howaitokara roudousha deari 、 sono daibubun ha 、 taikutsu debakabakashii decchiage shigoto woshiteiru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by fcbond
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
ese hotel está sobre una colina.

hoy debo visitar el supermercado.

este año también, sea benigno conmigo.

nos estamos acercando.

¿cómo está el tiempo?

visitamos yokohama por negocios.

creo que él no volverá jamás.

mi padre me pidió que abriera la ventana.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
How to say "the police found a body washed up on the beach near here." in Bulgarian
1 segundos hace
How to say "have any of you ever talked to tom?" in Bulgarian
9 segundos hace
Kiel oni diras "lasu la pordon malferma." rusa
9 segundos hace
How to say "he loves to gossip." in Turkish
10 segundos hace
How to say "are you going to eat that cupcake?" in Bulgarian
10 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie