¿Cómo se dice la bomba atómica es el producto de la física del siglo veinte. en japonés?

1)原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。    
genshi bakudan ha 20 seiki butsurigaku no shosan da 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
¿puedes dar la luz, por favor?

voltéate, por favor.

lo tienes bien merecido.

ahora estoy estudiando inglés.

"¿las bebidas son gratis?" "solo para las señoras."

Él tiene tendencia al pesimismo.

la ballena no es un pez, sino un mamífero.

cuando mi tío se fue para estados unidos, mucha gente fue a despedirlo al aeropuerto.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
comment dire espéranto en que se passe-t-il là-dedans ??
0 segundos hace
Как бы вы перевели "Хм, это хорошая мысль. Давай сходим туда." на английский
1 segundos hace
comment dire espéranto en j'emprunte les livres de la bibliothèque municipale.?
2 segundos hace
彼は私の倍の給料を稼ぐ。の英語
2 segundos hace
Translation Request: non sei bravo con la grammatica
3 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie