¿Cómo se dice ¿no conoce de casualidad a un señor de nombre braun? en japonés?

1)ひょっとしてブラウンという名前の男性をご存じありませんか。    
hyottoshite buraun toiu namae no dansei wogo zonji arimasenka 。
Grammer form謙譲語 (Humble form)Humble form (kenjougo)
convays a sense of humility, commonly used by store employees, espessially in the service industry.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
esa persona no es muy rápida haciendo amigos.

Él es un joven muy inteligente.

ella es una buena amiga mía.

la noticia es demasiado buena para ser verdad.

¿podrías explicar cómo funciona esta máquina?

este vestido me queda muy bien.

el ayuntamiento está delante de tus narices.

lágrimas caían por la mejillas de alicia.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
How to say "everyone was apprehensive." in French
0 segundos hace
How to say "now, go about your study." in Japanese
0 segundos hace
How to say "i'd like to be alone." in French
1 segundos hace
How to say "enjoy your trip." in Portuguese
2 segundos hace
How to say "his facial expression was more sour than a lemon." in French
3 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie