¿Cómo se dice desearía poder preocuparme más de mis notas pero parece que, en cierto punto de mi vida, decidí que ya no sería tan importante. en japonés?

1)もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。    
motto seiseki wo kini kakerarerebaiinodakeredo 、 demosoreha jibun no jinsei noaru ten nioite seiseki hasonnani juuyou dehanaito waka ttakarananosa 。
Grammer form謙譲語 (Humble form)Humble form (kenjougo)
convays a sense of humility, commonly used by store employees, espessially in the service industry.
Click for examples / more info
0
0
Translation by japanese
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
no hagas ruido. estoy estudiando.

ayer llovió todo el día.

mi hermano llamó a su gato "hanako".

tenemos un largo camino por delante.

Él escribe una carta.

es suficiente por hoy.

Él es un muy buen profesor.

es imposible que ella me haya visto en una fiesta.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
Como você diz o que é mais útil: o livro ou a boneca? - o livro é mais útil. em esperanto?
1 segundos hace
Kiel oni diras "Tom demandis al Mary, ĉu ŝi ŝatas lin." germanaj
1 segundos hace
Kiel oni diras "kiu pentris tiujn pentraĵojn?" anglaj
1 segundos hace
君と違ってその状況分析には賛成できないよ。のポーランド語
1 segundos hace
Como você diz você não deve imaginar que, por ser um homem de letras, eu nunca tenha tentado ganhar a vida honestamente. em Ingl
1 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie