¿Cómo se dice lo deberías dejar para mañana. en japonés?

1)それはもう明日にしておけよ。    
sorehamou ashita nishiteokeyo 。
Grammer form謙譲語 (Humble form)Humble form (kenjougo)
convays a sense of humility, commonly used by store employees, espessially in the service industry.
Click for examples / more info
0
0
Translation by marcelostockle
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
Él cambió de empleo.

llámame si llueve.

tu idea es completamente diferente de la mía.

enfríaba entre más alto subíamos.

ha estado lloviendo desde ayer.

¿me puedo ir a casa ahora?

siempre lleva gafas oscuras.

el teléfono no funciona.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
How to say "she always buys milk." in Esperanto
0 segundos hace
How to say "we did everything for the welfare of our children." in Japanese
0 segundos hace
彼はもうそこには住んでいません。の英語
1 segundos hace
この4人の若者が都内でルームシェアしている。の英語
2 segundos hace
Como você diz você não parece estar feliz com nossa decisão. em Inglês?
3 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie