¿Cómo se dice cuando estaba a punto de caerse al río, se afirmó de el árbol. en japonés?

1)川に落ちそうになった時、彼は木をつかんだ。    
kawa ni ochi souninatta toki 、 kareha ki wotsukanda 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
corre muy rápido.

no juzgues a una persona por su aspecto, júzgala por sus actos.

había dos pasteles.

me gustaría otra taza de café.

cuando salí, estaba despejado.

Él llevaba un sombrero puesto.

Él no es tan tonto como parece.

no salí a ningún lado porque tú me dijiste que no lo hiciera.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
Como você diz o assaltante apontou sua arma para o funcionário. em Inglês?
0 segundos hace
Como você diz a estrada está danificada. em Inglês?
0 segundos hace
How to say "i have a comfortable home." in Esperanto
0 segundos hace
How to say "what time is class for you?" in Chinese (Mandarin)
0 segundos hace
Kiel oni diras "oni ne povas manĝi supon per forko." Hebrea vorto
1 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie