¿Cómo se dice muchos consumidores se muestran preocupados por el peligro para la salud que suponen los alimentos modificados genéticamente. en japonés?

1)多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。    
ooku no shouhisha ga idenshi kumi kae shokuhin no kenkou risuku nitsuite kenen wo shimeshi teiru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by thyc244
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
vi que su madre le echó la bronca.

"¿qué hora es ahora?" "las tres veinte."

por desgracia, eso es cierto.

en invierno me pongo un abrigo.

no obstante, no resultó herido de gravedad; sólo presentaba una leve contusión.

¿por qué no se lo dijiste a ella?

¿a dónde fuiste en japón?

"Él ya no vendrá", dijo el hombre que fumaba.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
Kiel oni diras "ni ne povas helpi tom." anglaj
1 segundos hace
How to say "if i were you, i would apply for the job." in French
1 segundos hace
Kiel oni diras "foriru! mi ne volas paroli kun vi!" anglaj
2 segundos hace
Kiel oni diras "Ŝi proksimiĝis al li de malantaŭe." anglaj
2 segundos hace
comment dire espéranto en aujourd'hui est une journée d'élections en pologne.?
2 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie