¿Cómo se dice se usaron grandes sumas de dinero en el nuevo puente. en japonés?

1)多額のお金が新しい橋に使われた。    
tagaku noo kin ga atarashi i hashi ni tsukawa reta 。
Grammer form謙譲語 (Humble form)Humble form (kenjougo)
convays a sense of humility, commonly used by store employees, espessially in the service industry.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
viviré en un cuarto con cuatro camas.

Él cometió un crimen serio.

¡buen viaje!

es posible que el avión no pueda volar por el tifón.

Él fue quien ayer rompió la ventana.

Él es bueno elevando volantines.

revele este rollo, por favor.

Él estaba totalmente borracho.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
How to say "that would be wonderful." in Turkish
0 segundos hace
How to say "i was not disappointed." in Russian
1 segundos hace
comment dire russe en il était assis sur un banc, les yeux fermés.?
1 segundos hace
君の扱い方次第だ。の英語
2 segundos hace
¿Cómo se dice no podéis quedaros junto al paciente en el momento de la operación. en portugués?
2 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie