¿Cómo se dice Él hombre luchó valientemente, pero finalmente se dio por vencido. en japonés?

1)男は勇敢に戦ったがついに降参した。    
otoko ha yuukan ni tatakatta gatsuini kousan shita 。
Grammer form謙譲語 (Humble form)Humble form (kenjougo)
convays a sense of humility, commonly used by store employees, espessially in the service industry.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
en la habitación que había retomado la calma, solo resonaba el tic toc del viejo reloj.

va haciendo más calor día a día.

el viejo pasó la mayor parte de su tiempo recordando su juventud.

ellos tienen doce hijos.

estoy buscando libros acerca de la historia romana.

ella le tomó prestada su idea.

Él estaba decidido a no verla otra vez.

esta vez no te vas a escapar del castigo.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
wie kann man in Esperanto sagen: ich muss ihr helfen.?
0 segundos hace
comment dire Anglais en mon ami est bilingue.?
4 segundos hace
İngilizce hiçbir kadın onun olduğu kadar kibirli değildir. nasil derim.
4 segundos hace
wie kann man in Esperanto sagen: wir fragen uns: „was tun?“, und hören als echo die antwort: „was tun!"?
5 segundos hace
come si dice troppi dolci vi rendono grassi. in inglese?
7 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie