¿Cómo se dice hace mucho tiempo solía haber un gran pino frente a mi casa. en japonés?

1)昔私の家の前には大きな松の木があった。    
mukashi watashi no ie no mae niha ooki na matsu no ki gaatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
parece que me torcí el tobillo al resbalarme de las escaleras.

¡qué preciosa eres!

el bebé está durmiendo. no hagas tanto ruido.

el agua se congela a los cero grados centígrados.

a decir verdad, nos casamos el año pasado.

esos son restos del almuerzo.

su bolsa está aquí, así que no puede haberse ido a la escuela aún.

ha venido alguien.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
?אספרנטו "אל תשסי את הכלב שמא ינשוך אותך."איך אומר
0 segundos hace
jak można powiedzieć z niecierpliwością czekają na obiad. w japoński?
0 segundos hace
ちょっと、待ってください。すぐ作りますから。の英語
0 segundos hace
come si dice c'è un ufficio postale alla fine della strada. in russo?
0 segundos hace
?אספרנטו "הוא אסף עובדה לעובדה בסבלנות."איך אומר
0 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie