¿Cómo se dice ella fue una mujer estupenda que permaneció junto a él en la pobreza. en japonés?

1)彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。    
kanojo ha kare ga mazushii tokimo kare wo sasae rusubarashii haiguusha datta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
estoy muy hambriento.

todos queremos ser felices.

absténganse de fumar, por favor.

hay muchas grandes tiendas y supermercados en shinjuku.

el profesor escribió palabras en francés en la pizarra.

ella viró a la izquierda en la esquina.

limón caliente con miel es un buen remedio para los resfriados.

marte es un lugar prometedor donde podríamos vivir.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
Kiel oni diras "Ŝajnas, ke vi ion serĉas." anglaj
0 segundos hace
Kiel oni diras "mi nur volis danki al vi denove." anglaj
1 segundos hace
Kiel oni diras "mi diras, kion mi pensas." anglaj
2 segundos hace
comment dire espéranto en ils nous ont offert du café.?
2 segundos hace
How to say "his letter was so confused that i could hardly make any sense of it at all." in Japanese
2 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie