¿Cómo se dice pero yo me atrevo a decir que es mejor enfrentar esos intereses minoritarios pero poderosos, antes que más adelante enfrentar la furia de la sociedad. en italiano?

1)però mi azzardo a dire che è meglio affrontare tali interessi, minoritari ancorché potenti, piuttosto che affrontare, più avanti, la furia della società.    
0
0
Translation by riccioberto
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
ahora estoy muy feliz.

hice el trabajo en contra de mi voluntad.

¡no quiero pedir tu mano!

nosotros queremos un auto.

las langostas recorren el fondo del mar en busca de presas vivas o muertas.

¿cuántos buenos amigos tienes?

es una cuestión de principios.

este sombrero costó diez dólares.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
wie kann man in Englisch sagen: sage es bitte niemandem!?
0 segundos hace
How to say "we're grateful." in Hebrew word
0 segundos hace
How to say "the stories in the book are written for her." in Japanese
1 segundos hace
wie kann man in Englisch sagen: dieser hund ist das maskottchen unserer einheit.?
1 segundos hace
comment dire allemand en allez, mange un peu de homard.?
1 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie