¿Cómo se dice soy consciente de que algunos ponen en duda o justifican los sucesos del once de septiembre. pero seamos claros: ese día al qaeda mató a casi 3.000 personas. en francés?

1)je suis conscient que certains mettent en doute ou justifient les événements du 11 septembre. mais soyons clairs : al qaeda a tué presque 3000 personnes ce jour-là.    
0
0
Translation by sacredceltic
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
no cambiéis de tema.

uno puede estimar el grado de mal gusto de un hombre pesando la masa total de gel para el cabello que usa en un día promedio.

no me tientes.

¿en dónde están mis dragones?

jane está muy contenta con su trabajo y no tiene ninguna gana de dejarlo.

un cuadrado tiene cuatro lados iguales.

la imaginación afecta a todos los aspectos de nuestra vida.

ella es el amor de mi vida.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
How to say "he fanned the fire into flame." in French
1 segundos hace
How to say "have you ever been there?" in French
1 segundos hace
あまり太ったのでカラーの前が合わなかった。の英語
2 segundos hace
Как бы вы перевели "Я записал её адрес, чтобы не забыть." на французский
2 segundos hace
What does 亀 mean?
4 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie