¿Cómo se dice puse una piedra sobre el borde de la sábana para que el viento no se la llevara. en francés?

1)j'ai mis une pierre sur le bord du drap pour empêcher que le vent ne l'emporte.    
0
0
Translation by arnxy20
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
he olvidado quién lo dijo.

me gusta mucho la música.

los estudiantes tomaron las riendas de la campaña contra la contaminación.

estévez es el hombre de chile.

soy muy alto.

ella no tiene que ir a la escuela el sábado.

jamás olvidaré la suave y húmeda piel de mi amante en esa noche de verano.

¡tronco, no llames a la pasma!

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
comment dire espéranto en le transport était assuré contre tous les risques.?
0 segundos hace
comment dire Anglais en j'en ai ras le bol de tes conneries.?
0 segundos hace
wie kann man in polnisch sagen: sie machten ihn für den konkurs der firma verantwortlich.?
0 segundos hace
Kiel oni diras "ni enspiras la aromon de freŝe falĉita fojno kaj la memoro en vivoplenaj detaloj desegnas okazaĵojn de kampara i
1 segundos hace
How to say "how soundly he is sleeping!" in Japanese
1 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie