¿Cómo se dice el mejor lugar para ocultar algo es justo bajo de las narices de todos. en francés?

1)le meilleur endroit pour cacher quelque chose est sous le nez de tout le monde.    
0
0
Translation by sacredceltic
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
no pude evitar reírme de su corte de pelo.

todo el mundo puede hacerlo.

¿participas en la competición?

el alcalde me dio una tarjeta de identificación.

elige entre los dos.

no tuvimos que llamar al doctor.

no vivimos como queremos, sino como podemos.

si debes mil libras a tu banquero, estás a su merced. si le debes un millón, él está a la tuya.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
İngilizce tom ona destek sözü verdi. nasil derim.
0 segundos hace
ついにマユコは目的を達成した。のスペイン語
0 segundos hace
Kiel oni diras "ni povis vidi la sunsubiron tra nia fenestro." germanaj
0 segundos hace
Kiel oni diras "Li kaj nur li scias la tutan veron." Nederlanda
2 segundos hace
Как бы вы перевели "Почему ты об этом спрашиваешь?" на французский
2 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie