¿Cómo se dice parece que a pesar de mis continuos esfuerzos en conseguir los mejores resultados, todo ha caído en saco roto. en francés?

1)il semble qu'en dépit de mes efforts exceptionnels et constants pour atteindre des résultats remarquables, je sois tombé dans un cul-de-sac.    
0
0
Translation by sacredceltic
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
tengo un problema serio.

siempre estoy preparado para la muerte.

deberías concentrarte en la carretera cuando conduces.

estoy aquí para ayudaros.

¡feliz cumpleaños!

¡tierra de libertad, tierra del futuro, yo te saludo!

tom es zurdo, pero escribe con la mano derecha.

hay una ola de inmigración tunecina.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
How to say "i've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today." in French
0 segundos hace
How to say "most of them were university students." in Bulgarian
0 segundos hace
comment dire allemand en le nouvel album de « take that », c'est de la balle !?
0 segundos hace
Как бы вы перевели "Полиция продолжила своё расследование." на английский
0 segundos hace
Как бы вы перевели "Мужчина голый." на английский
0 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie