¿Cómo se dice no es tan necesario mirar lo que se está comiendo, sino a aquel con el que se está comiendo. en francés?

1)il ne faut pas tant regarder ce que l'on mange que celui avec lequel on mange.    
0
0
Translation by scott
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
es peligroso nadar en este río.

todavía no tengo veinte años.

mi idioma materno es el español.

los cerezos estaban en flor.

para empezar, ella es demasiado joven.

quiero comer.

¿cuánto se tarda a pie?

Él ya está demasiado lejos para oírnos.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
comment dire espéranto en il était une fois un pauvre vieillard et une femme riche.?
0 segundos hace
What does 抑 mean?
0 segundos hace
comment dire espéranto en il se peut que j'aie tort.?
8 segundos hace
comment dire russe en c'est tout ce qu'il a dit.?
8 segundos hace
Как бы вы перевели "У слонов два уха." на немецкий
9 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie