¿Cómo se dice donde antes había naves de almacenamiento y atracaban los cargueros se erige hoy un nuevo barrio ecológico de viviendas y oficinas que ampliará el centro de hamburgo en un cuarenta por ciento. en esperanto?

1)Kie antaŭe estis staploj kaj albordiĝis kargoŝipoj, oni nun konstruas novan ekologian kvartalon kun loĝejoj kaj oficejoj, kiu pligrandigas la urbokernon de Hamburgo per kvardek centonoj.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
cuando se queda sin cuchillos, lyle unta sus tostadas de mantequilla con una cuchara.

ella cerró la puerta y se fue arriba.

pienso ir a estudiar al extranjero el próximo año.

somos amigos íntimos.

ella se recostó en un sofá con los ojos cerrados.

tenía que actuar cuanto antes.

Él murió ayer.

el diario aún no ha publicado vuestro artículo.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
How to say "no one ever saw her again." in Russian
0 segundos hace
İngilizce İngiltere'nin birçok kısımlarını ziyaret ettim. nasil derim.
1 segundos hace
¿Cómo se dice tú eres considerado, pero ¿no crees que deberías esforzarte un poco más en comprender las sutilezas de la mente hu
1 segundos hace
comment dire espéranto en je pense que tout est prêt.?
1 segundos hace
你怎麼用法国人說“你聖誕節買東西給她了嗎?”?
1 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie