¿Cómo se dice tenemos que distinguir lo que una oración podría significar, de lo que realmente significa cuando la usa un locutor en particular, en una ocasión particular. en Inglés?

1)we need to distinguish what a sentence could mean from what it actually does mean when used by one particular speaker on one particular occasion.    
0
0
Translation by guybrush88
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
¿Él va a venir a casa a las seis?

Él es joven.

echar sal en la herida.

¿querés salir conmigo esta noche?

¡se nos ocurrirá algo!

me he decidido. le pediré salir esta noche.

yo fui directamente a donde él.

¿desde cuándo siente los movimientos del feto?

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
How to say "don't worry. i can fix it." in Esperanto
0 segundos hace
comment dire russe en il ne l'a même pas protégé.?
2 segundos hace
How to say "what sorts of weapons did they have?" in Polish
3 segundos hace
İngilizce hiç çikolata kaplı patlamış mısır yedin mi? nasil derim.
4 segundos hace
額が広いのは頭がとてもいいことを表している。の英語
5 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie