¿Cómo se dice realmente deberías dejar eso. arruinará tu salud. en Inglés?

1)you should really lay off that. it'll ruin your health.    
0
0
Translation by darinmex
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
¿te gusta vivir en boston?

la pesca es mi pasatiempo preferido.

tom es incompetente.

la cerveza de barril sabe especialmente buena en un día caliente.

a tom comenzó a temerle a mary.

esto es obsceno.

¿le diste de comer al perro?

el nombre de ese tipo es ben, si la memoria no me falla.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
wie kann man in Italienisch sagen: wir waren alle durchgeschwitzt.?
0 segundos hace
wie kann man in Holländisch sagen: ich fühle mich nicht wohl.?
0 segundos hace
What does 政 mean?
0 segundos hace
come si dice questo biglietto è valido solo per due giorni dopo l'acquisto. in francese?
0 segundos hace
你怎麼用英语說“你去哪裡度假了?”?
0 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie