¿Cómo se dice no creo que se deba vivir en un país donde se hable el idioma que uno está estudiando para llegar a hablarlo, pero ciertamente sí hace falta tener un contacto real con el idioma para dominarlo con fluidez total. en Inglés?

1)i do not think that you should live in a country where people speak your goal language in order to be able to speak it, but certainly you need a real contact with the language in order to command it perfectly.    
0
0
Translation by kunstliebhaber
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
¿podrías despertarme a las 7:00 mañana?

es más fácil atrapar a un caballo fugado que retirar una palabra escapada.

todavía estoy enamorada de él.

los matemáticos son como los franceses: sea lo que fuere que les digas, ellos lo traducen a su propio lenguaje y lo transforman en una cosa totalmente diferente.

Él no tiene ni un solo pariente.

la niña con la que él está hablando es nancy.

vivía ahí él solo.

esta palabra todavía se usa.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
How to say "it's a thing of the past." in Spanish
1 segundos hace
How to say "he didn't speak to me for several days." in Spanish
2 segundos hace
How to say "he looked pleased." in Spanish
3 segundos hace
?אנגלית "הוא דיבר שעה שלמה."איך אומר
3 segundos hace
How to say "i live with my parents." in Japanese
4 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie