¿Cómo se dice es más fácil abrir una ostra sin cuchillo que la boca de un abogado sin honorarios. en Inglés?

1)it's easier to open an oyster without a knife than the mouth of a lawyer without fees.    
0
0
Translation by muggies16
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
condujimos a través de la ciudad.

Él no le regaló un ramo de rosas pero la invitó a tomar un café y habló con ella.

acá no vas a encontrar lo que estás buscando.

¿sabes hablar japonés?

tom entiende francés.

sígueme.

¿quién haría eso?

no hay mejor salsa que el hambre.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
How to say "they made fun of mary." in Hindi
0 segundos hace
comment dire Chinois (mandarin) en il a préparé le souper lui-même.?
0 segundos hace
Como você diz se pudesse parar o tempo, faria tudo diferente. em esperanto?
0 segundos hace
How to say "i made plans." in Polish
0 segundos hace
wie kann man in Holländisch sagen: es tut mir leid, ich kann nicht lange bleiben.?
0 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie