¿Cómo se dice miénteme otra vez. en este caso preferiría no saber la verdad. en Inglés?

1)lie to me again. in this case i'd prefer not to know the truth.    
0
0
Translation by papabear
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
me tengo que ir pronto por que dejé el motor andando.

mi bicicleta necesita una reparación.

cada domingo íbamos a la iglesia cuando estábamos en estados unidos.

patricia se acercó a la casa.

desafortunadamente, el teléfono estaba fuera de servicio.

¿alguna vez has pegado un poster a una pared?

tom se quiere quedar acá.

yo soy antonio.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
¿Cómo se dice la profesora me apuntó con el dedo y me pidió que fuera con ella. en holandés?
0 segundos hace
comment dire espéranto en sa connaissance de l'art est mauvaise.?
0 segundos hace
?אנגלית "זה נתון לפרשנות."איך אומר
0 segundos hace
¿Cómo se dice odio a los abogados. en portugués?
0 segundos hace
comment dire espéranto en j'ai jeté une pierre en direction de l'oiseau.?
0 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie