¿Cómo se dice para llegar al puerto del cielo tenemos que navegar, a veces con el viento, a veces contra él, pero debemos navegar y no ir a la deriva ni estar anclados. en Inglés?

1)to reach the port of heaven, we must sail sometimes with the wind and sometimes against it— but we must sail, and not drift, nor lie at anchor.    
0
0
Translation by scott
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
si hubiera tenido tu número de teléfono te habría llamado.

es inútil discutir con él sobre eso.

¿por qué huele mal el perro?

la reunión de hoy ha sido cancelada.

si hace calor, voy a nadar. cuando llueve, me gusta jugar al ajedrez.

ella tiene un grupo de dientes irregulares.

he estudiado inglés durante cinco años.

las heridas se curan, las cicatrices quedan.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
Как бы вы перевели "Вы играете на каком-нибудь музыкальном инструменте?" на эсперанто
0 segundos hace
jak można powiedzieć dwa domy spłonęły w pożarze. w angielski?
0 segundos hace
Kiel oni diras "mankas tranĉilo." rusa
0 segundos hace
Как бы вы перевели "Кто твоя крестная мать?" на португальский
1 segundos hace
How to say "did you ever call tom?" in Turkish
2 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie