¿Cómo se dice será mejor que a él no lo tomes a la ligera. en Inglés?

1)you'd better not make light of him.    
0
0
Translation by sacredceltic
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
¿estás segura de esto?

se ha aficionado a los deportes.

a menos que me vaya de inmediato, llegaré tarde a mi cita.

parece que estoy perdido.

no creo que ellos sean profesores.

su esposa lo acompaña adondequiera que él vaya.

que no te dé dolor de estómago por comer demasiado.

me gusta nadar y jugar al baloncesto.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
كيف نقول شعر ذاك الولد أسود. في الإنجليزية؟
0 segundos hace
wie kann man in Spanisch sagen: ich mag lieber den frühling als den herbst.?
0 segundos hace
wie kann man in Portugiesisch sagen: ich bin glücklich.?
1 segundos hace
كيف نقول كُلي ما تريدين. في الكلمة العبرية؟
1 segundos hace
كيف نقول هل سبق أن ذهبت إلى أمريكا؟ في الإنجليزية؟
1 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie