¿Cómo se dice pero yo me atrevo a decir que es mejor enfrentar esos intereses minoritarios pero poderosos, antes que más adelante enfrentar la furia de la sociedad. en Inglés?

1)but i dare to say that it is better to face those few but powerful interests, rather than eventually facing the fury of society.    
0
0
Translation by nadsat
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
ella no es amable con él.

en el mundo hay más de siete mil lenguas.

es la primera vez que me conecto a internet en este país.

para cuando vuelvas, yo me habré ido.

los números primos son como la vida: son totalmente lógicos, pero es imposible descubrir sus reglas, aunque te pases todo el tiempo pensando en ellos.

dámelo, por favor.

los que son terroristas para unos, son la resistencia para otros.

no conduzcas tan rápido. ¡todos vamos a morir!

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
How to say "how's life going?" in Portuguese
1 segundos hace
How to say "i want to quit." in French
1 segundos hace
How to say "he is very nice. he never speaks ill of others." in Dutch
1 segundos hace
その森の中に老夫婦が住んでいた。の英語
1 segundos hace
How to say "we arrived at the station as the train was leaving." in Japanese
1 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie