¿Cómo se dice darle alas a una persona responsable y aburrida sólo sería hacer una parodia de un angel. en Inglés?

1)to equip a dull, respectable person with wings would be but to make a parody of an angel.    
0
0
Translation by scott
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
malgastamos mucho tiempo.

¿cómo se llama tu página web?

hay una mosca en el café.

la madre teresa empleó esa ayuda monetaria para ayudar a la gente pobre de la india y de todo el mundo.

preparé un termo lleno de café para que te lo puedas llevar con tu almuerzo.

puede que haya herido tus sentimientos, pero esa no era mi intención.

mis zapatos nuevos son de cuero.

está tajantemente prohibido para los negros visitar hospitales, librerías, teatros, cines, hoteles y restaurantes, que están reservados para los blancos.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
彼女が列の先頭です。の英語
0 segundos hace
¿Cómo se dice tom no pudo comerse todo el sándwich. en Inglés?
0 segundos hace
comment dire Anglais en des adolescents ont écrasé nos citrouilles juste avant halloween.?
0 segundos hace
そのニュースは本当なのだろうか。の英語
0 segundos hace
How to say "he ran away at the sight of a police patrol." in Spanish
0 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie