¿Cómo se dice llegando al fin de cada año (esto es, el último día del calendario lunar) no era sólo un nuevo día reemplazando al anterior, sino también un nuevo año reemplazando al anterior, y esto se llamaba "primer intercambio". en Inglés?

1)arriving at the end of each year (that is, the last day of the lunar calendar) wasn't just a new day taking over from the previous one, but also a new year taking over from the previous one, and this was called 'first exchange'.    
0
0
Translation by eastasiastudent
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
podría haberme quedado un poco más, pero me estaba cansando, así que decidí irme.

tom conducía el coche.

¿hay un banco cerca de aquí?

siempre estás inventando excusas para no hacer tu parte del trabajo.

tom decidió no comprar el auto que estaba viendo ayer.

no son pocas las casas que fueron destruidas en el tifón.

disculpa, no me di cuenta.

el jefe ha dicho que estamos despedidos.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
come si dice tom è adatto a diventare un uomo d'affari. in inglese?
0 segundos hace
¿Cómo se dice le quiero mucho. en japonés?
1 segundos hace
?אספרנטו "אינני רוקד בשבילכם."איך אומר
1 segundos hace
comment dire russe en je veux des enfants.?
1 segundos hace
?אנגלית "היו שלושה ממתינים לפניי."איך אומר
1 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie