¿Cómo se dice si las miradas matasen, yo ya estaría muerto. en alemán?

1)wenn blicke töten könnten, dann wäre ich jetzt schon tot.    
0
0
Translation by esperantostern
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
mi tía disfrutó de buena salud durante toda su vida.

estuviste perfecta.

ella es una joven muy inteligente.

¿dónde nació él?

anoche llovió.

ya casi estamos.

este libro está dividido en cuatro partes.

el paciente tiene que ser operado de inmediato.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
Kiel oni diras "pli valora donaco ol konfido ne ekzistas." Portugala
0 segundos hace
Como você diz diga a ela que desejo que ela fique calada. em esperanto?
1 segundos hace
Kiel oni diras "Li kondutis tre ridinde." Portugala
1 segundos hace
Kiel oni diras "kia estas la nomo de tiu, kiu vin venigis?" Portugala
2 segundos hace
What's in
2 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie