¿Cómo se dice la niebla se disipó, y solo entonces nos dimos cuenta que dormimos al borde de un precipicio. en alemán?

1)der nebel löste sich auf, und erst da merkten wir, dass wir am rande eines abgrunds geschlafen hatten.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
quien siempre habla de sí mismo, comúnmente, quiere engañarnos con respecto a él.

tom fue condenado a diez años de prisión.

Él estudia día y noche.

nuestro profesor no puede sencillamente aseverar algo absurdo solo porque cree que tiene alumnos ignorantes.

intentemos hacer reír a tom.

no estoy trabajando.

Él está en problemas.

todavía tenemos diez millas por delante.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
今日もよい天気らしいですね。の英語
0 segundos hace
How to say "his baseball life ended then." in Japanese
0 segundos hace
How to say "we gave a ball last week." in Japanese
0 segundos hace
Как бы вы перевели "Он придерживается своих принципов." на английский
1 segundos hace
comment dire espéranto en cette histoire m'a rappelé un vieil ami.?
1 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie