¿Cómo se dice hay personas para las que todas tienen gusto ponzoñoso, para las que cada sorpresa es una dolorosa sorpresa, y para las que cada experiencia es la posibilidad de un nuevo tormento. en alemán?

1)es gibt menschen, die in allen dingen nur gift schmecken können, für die jede Überraschung eine schmerzliche Überraschung ist, und jede erfahrung die möglichkeit einer neuen qual.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
un cortafuegos garantiza su seguridad en internet.

tom es mi socio de negocios.

muchos conductores abandonaron sus coches en la nieve.

soy un buen consejero.

solo es un rasguño.

¿puede llevar a tom a casa?

cuando era pequeña, sólo me ponía pantalones.

no recibimos su carta hasta ayer.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
Как бы вы перевели "Я вижу, что неправ. Беру свои слова обратно." на эсперанто
0 segundos hace
Kiel oni diras "Ĉu mi iru tia, nudapieda?" Portugala
0 segundos hace
彼と電話で話した時、疲れているようだった。の英語
1 segundos hace
Kiel oni diras "Ŝi denove komencis plori." hispana
1 segundos hace
How to say "bring me a glass of water, please." in Spanish
1 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie