¿Cómo se dice la joven reina le preguntó indignada al rey: "usted acaba de colgar a su ex-esposa allá afuera... pero por qué?" - "porque no hay ganchos aquí dentro." en alemán?

1)die junge königin fragt den könig entrüstet: „sie haben soeben ihre ex-frau da draußen aufhängen lassen... aber warum?“ — „weil es hier drinnen keinen haken gibt“    
0
0
Translation by al_ex_an_der
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
vamos al grano. estoy embarazada y tú eres el padre.

¿qué comiste, pescado o carne?

Él enseña árabe.

alguien debe de haberse dejado la puerta abierta.

me gustan más las manzanas que las naranjas.

tardó muchos años en construirse.

los expertos en nutrición modernos ponen énfasis en comer pan integral y más verduras.

todavía no ha escrito la carta.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
Kiel oni diras "Ĉu via domo estas fora?" anglaj
1 segundos hace
How to say "though grammatically there is nothing wrong with this sentence, i doubt if anyone would actually ever use it." in Tu
1 segundos hace
ショウイチは青ざめた。の英語
1 segundos hace
comment dire Portugais en cela va se guérir naturellement.?
1 segundos hace
¿Cómo se dice todavía no he desayunado. en turco?
1 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie